Botón mapa

Aire Libre e Sardiñas en Lata

Aportado por Extramundi

Composición fotográfica que superpone una carta manustrica sobre la silueta de una persona caminando
Transcrición e lectura en audio dun relato manuscrito anónimo recollido na Asociación Fonte da Virxe, Compostela

[Transcrición en galego. Abaixo en español]

O que máis me gusta é camiñar e tamén ir á leira do meu irmán no verán e pasear por alí. Tamén me gusta sentarme nun banco e ver a xente que pasa sobre todo pola parte nova de Santiago.

Tamén me gusta a zona vella da cidade, pasear polos soportais, sobre todo cando chove. 

Gústame o camiño á asociación (o autor ou autora estase a referir á Asociación Fonte da Virxe, asociación de familiares e amigos das persoas con enfermidade mental, sita en Santiago de Compostela) un paseo bonito.

O que non me gusta é ir no autobús coma se fósemos sardiñas.

_

[Traducción en español]

Título: Aire Libre y Sardinas en Lata

Subtítulo: Transcripción y lectura en audio de un relato manuscrito anónimo recogido en la Asociación Fonte da Virxe, Compostela

Lo que más me gusta es caminar y también ir a la finca de mi hermano en el verano y pasear por allí. También me gusta sentarme en un banco y ver a la gente pasar sobre todo por la parte nueva de Santiago.

También me gusta el casco viejo de la ciudad, pasear por los soportales, sobretodo cuando llueve. 

Me gusta el camino a la asociación (el autor o autora se está refiriendo a la Asociación Fonte da Virxe, asociación de familiares y amigos de las personas con enfermedad mental, sita en Santiago de Compostela) un paseo bonito.

Lo que no me gusta es ir en el autobús como si fuéramos sardinas.

 

 

Elementos relacionados

Bonaval

Paseo Inspirador

Buses Públicos